【上週今夜】守宮生還傳(三)

第一集連結:www.dadas.com.tw/tonytsou912/30769/

第二集連結:www.dadas.com.tw/tonytsou912/30774/

 

補充解釋:

2:14 “We send those geckos to have sex in space,

not because they were easy, but because he was hard.”

這一句話是惡搞美國總統甘迺迪非常有名的一段演說,

在談到登月任務時,甘迺迪說:

“We choose to go to the moon in this decade and do the other things,

not because they are easy, but because they are hard.”

(我們選擇要在這十年內完成登陸月球以及其他的挑戰,

不是因為這些挑戰很簡單,而正是因為這些挑戰很困難。)

但在 Oliver 這句話裡,他的 “easy” 跟 “hard” 則是另有含意,

“easy” 可以用來指「女生行為不檢點」、「隨便跟別人發生性關係」,

而 “hard” 則是指「堅硬、硬梆梆」,分別用來形容公母守宮。

 

甘迺迪當年演說的錄影:(最有名的那句話從 1:34 開始)

 

Say Something MV:(警告:請備好衛生紙,MV超催淚)

 

影片出處:www.facebook.com/LastWeekTonight