電影老實說 –《美國隊長2:酷寒戰士》

captain america2
一同來重溫比《美國隊長》第一集好看一百萬倍的續集吧!看九十歲的老隊長重出江湖,和冷冰冰的刺客黑寡婦、半路巧遇的獵鷹一同對抗舊敵九頭蛇。居然連 Screen Junkies 都說這集太好看,要吐槽很有挑戰性啊。


 

【延伸閱讀】
〈電影老實說 -《鋼鐵人3》〉
〈電影老實說 -《雷神索爾》〉
〈電影老實說 -《雷神索爾2:黑暗世界》〉

註:

1. [1:06] GILF

如果有在關注網路次文化的,應該都知道 MILF 這個字,代表「Mother I Like to Fxck」,原在網路上流傳,後由《美國派》這部電影發揚光大。而 GILF 這個字,則是 MILF 的進階版,是「Grandma I Like to Fxck」。這個也吃得下去,真的是勇者啊……

在這部電影中,是戲謔美國隊長六十年前的愛人佩姬卡特(Peggy Carter)

gilf
2. [1:13] Star Wars must’ve blown his mind.

飾演神盾局局長的山謬傑克森(Samuel Jackson)曾飾演《星際大戰》系列前傳三部曲中的絕地武士魅使雲度(Mace Windu)一角。如果美國隊長真的看了《星際大戰》電影,應該會有種平行時空感……

3. [2:54] awesome cameo

畫面上出現的是 Danny Pudi,為情境喜劇《廢柴聯盟》(Community的主角演員之一,在本片客串技工一角。除了一向會在漫威電影中出現的史丹李之外,客串本片的還有 Ed Brubaker ,「酷寒戰士」這個角色的創造者,也是近年來備受讚譽的《美國隊長》漫畫腳本編劇。

community
 

 

卡司惡趣味

American Austin Powers

惡搞電影系列《王牌大賤諜》(Austin Powers的主角奧斯汀鮑爾。他白天是英國的時裝攝影師,到了晚上搖身一變成為王牌情報員,隨時接受英國女王的徵召,冒險完成許多艱鉅無比的任務。在電影中,奧斯汀自願把自己冰凍起來,因為他的死對頭「邪惡博士」在一次計劃失敗後,將自己冷凍在外太空。30年後邪惡博士再次現身,奧斯汀也因此解凍,繼續跟它對抗。

解凍的劇情是否跟美國隊長十分相似呢?因為奧斯汀是英國人,美國隊長就變成美版的奧斯汀鮑爾啦。

austin powers
 

Mad-Eye Moody

瘋眼穆敵」是《哈利波特》系列中的角色。該角為正義的正氣師,過去和食死人戰鬥時失去了左眼,後來在左眼上裝了一枚擁有極強透視能力的魔眼,可以360度轉動,還可穿透後腦勺看到正後方的景象。此處惡搞福瑞局長同樣失去左眼,因此戴上眼罩的狀況。

madeye moody
 

Unfrozen Caveman Soldier

惡搞《週末夜現場》( Saturday Night Live,  SNL)於1991-1996年間,由 Phil Hartman 所扮演的喜劇角色。

 

Lucy

應該不需要解釋,指涉的是史嘉蕾喬韓森(Scarlett Johansson)的2014年鉅作《露西》,由盧貝松(Luc Besson)執導。本片一大特色是在台北取景,充分展現出台北的都市面貌。

lucy
 

Falcon Punch

出自電玩《任天堂明星大亂鬥》(Super Smash Bros)角色鐵鷹隊長( Captain Falcon,或譯鷹隼隊長) 攻擊招式。Captain Falcon 源自 F-Zero 這款賽車遊戲。

falcon punch
 

Robert Redtoyota

惡搞演員勞勃瑞福(Robert Redford)的姓氏。「Ford」剛好是「福特汽車公司」的名稱,所以就把它代換成「豐田汽車」(Toyota)了。這個惡搞實在是笑死我了XDDD

ford and toyota
 

Hail Hard Drive

這個惡搞有兩層雙關,一是「Hail Hydra(九頭蛇萬歲)」的諧音,hard drive 和 Hydra 發音相似。另一則是索拉博士後來真的把自己的意識輸進電腦硬碟中。中譯部分,則覺得只譯為「硬碟」有點無聊,所以就轉譯為「D槽」,可能……有那麼點弦外之音呵呵。

Hydra_logo
 

 

金句大聲說

本次金句全獻給偉大的喜劇演員羅賓威廉斯(Robin William, 1951-2014),願他安息。

1. Nanu, Nanu

出自羅賓威廉斯主演的情境喜劇 Mork & Mindy (1978-1982),羅賓飾演的是一個從 Ork 星球來到地球的外星人,「Nanu, Nanu」是該星球打招呼的用語。

 

2. O Captain, My Captain.

出自電影《春風化雨》(Dead Poets Society, 1989)。講述一個傳統學校的老師,用反傳統的方法來教學生們詩歌、文學、生活的故事。

 

3. 10,000 years will give you such a crick in the neck.

出自迪士尼動畫《阿拉丁》(Aladdin, 1992),由羅賓威廉斯配音的精靈(Genie)被釋放出神燈的第一句話。

 

4. Gooooooood Morning, Vietnam!

出自喜劇電影《早安越南》(Good Morning, Vietnam, 1987)。羅賓威廉斯飾演一位美軍電台的主持人,因為節目風格風趣而受到士兵喜愛。

 

5. Carpe diem. Seize the day, my boys. Make your lives extraordinary.
同樣出自《春風化雨》,另一句經典台詞與場景。

 

影片來源:Honest Trailers – Captain America: The Winter Soldier
原作頻道:Screen Junkies