電影老實說 –《末日之戰》

你知道嗎?《末日之戰》改編自Max Brooks的暢銷小說《打鬼戰士II:檔案Z》(World War Z: An Oral History of the Zombie War)。這大概是今年暑假最眾所期待的改編作品。但有時候,有些東西還是留在書頁上比較好。


 

註:

1. World War Z

《打鬼戰士II:檔案Z》(World War Z: An Oral History of the Zombie War,是繼《打鬼戰士1:世界末日求生指南》(The Zombie Survival Guide的全新力作。在台灣原先由木馬出版社於2008年出版,2013年遠流出版社出版新的版本,譯名為《末日之戰:政府不想讓你知道的事》。市面上舊的版本則不再販售。

此外,影片中列出不少原著獨創的新鮮名詞,我沒有讀過小說,所以就請網友自行至zombie.wikia.com查詢囉。

2. Inception bwaas

《全面啟動》的音效,該片上映後,此音效掀起了新的熱潮,不少驚悚片都「借來」使用,為影片增添更多恐怖氛圍。英文把這段音效叫做「BRAAAAAAAHM」!可以按此連結聆聽唷。

3. Matthew Fox

各位猜得沒錯,那位搭乘直升機來解救主角一家人的就是馬修福克斯,但為什麼一介小有名氣的影星卻只分到少少的鏡頭呢?據說是因為本片砍掉重拍的緣故!關於《末日之戰》電影初版劇本的愛恨情仇(誤),可以點此連結觀看。

 

 

金句大聲說

This is my BOOMstick

恐怖電影《魔誡英豪》(Army of Darkness, 1992)經典名句。

Duffman can’t breathe. Oh no!

源自卡通《辛普森家族》(The Simpsons,達夫超人是卡通中「達夫啤酒」的吉祥物。

There can be only one.

奇幻電影《時空英豪》(Highlander, 1986)經典名句。

It’s a trap!

《星際大戰:絕地大反攻》(The Return of the Jedi, 1983)阿卡巴的名句。

後來這句話也被做成梗圖,詳細介紹可按此連結

You are not the father

源自美國節目「莫瑞脫口秀」Maury,其中有個單元,莫瑞會請一位媽媽上節目(有時候還會把小孩帶上來),控訴某男就是/不是孩子的爸,並要莫瑞來做見證。經過親子驗證後,莫瑞在節目上公布結果,經典的台詞便是:「You are… the father/NOT the father」。

這句話同樣被做成梗圖,請看此連結

All the girlies say I’m pretty fly for a white guy.

來自美國搖滾樂團「後裔樂團」(The Offspring)歌曲 Pretty Fly 的歌詞。

 

 

影片來源:Honest Trailers – World War Z
原作頻道:Screen Junkies