【ARuFaの日記】第二波來囉! 這次愛搞怪的日本部落客ARuFa又相當認真地進行了一項有意義的人性實驗,歡迎大家看完文章後告訴我們,如果是你的話…
第一波【ARuFaの日記】http://www.dadas.com.tw/minchenwei/28100/
語言這種東西有著不可思議的力量。
因為一句話而抓住幸福、因為一句話而錯失良機的事也很常見。
然而,在如此不可思議的語言中,具有非凡力量的佼佼者是
『請自由拿取』。
這主要用在超市的小調味包或書店的廣告書籤等等,是一種表示「免費喔」的話語。
只要這句話一出現,人類這種生物就無法冷靜且進入半發狂狀態,結果就是即使自己不需要的東西,也會覺得先拿了再說。
為了測試『請自由拿取』這種誘惑人心話語的影響力,我想進行一個實驗。
此實驗名為『雖然可自由拿取,但這個如何呢?』實驗。
在這實驗中,我會將「要付費的就不要,免費的話會有點想要的東西」放在路邊,再擱上一張寫著『請自由拿取』的紙。
然後觀察路人們看到這些東西後,會不會因為語言的誘惑力而把東西撿回去。
那麼那麼!這次要放在路邊的那個「要付費的就不要,免費的話會有點想要的東西」是這個!
「馬桶坐墊」。
這麼說起來,我覺得馬桶坐墊確實是「免費的話會有點想要」的代表物。
接著,將這個以及紙張放在路邊。
放在路邊後,觀察路人的反應。
所以,很快地我將東西放置於附近的公園旁。
因為紙張快被風吹走了,所以撿旁邊地上的瓶子壓住。
我呢,就在道路旁的公園裡守護著馬桶坐墊。
那麼,實驗開始!
鎮守了10分鐘後・・・終於出現了第一個路人。
大叔很快就注意到了馬桶坐墊,並且露出了笑容。
這感覺不錯。他會撿起來嗎!他是否會撿起馬桶坐墊呢!
但是,很可惜。大叔就這樣走掉了。
不過,反正才第一個路人啊!要是他真的撿起來,老實說我也是有點困擾呢!
第一個路人大叔離去後又過了10分鐘・・・・
孩子們來到公園踢足球的時候,終於出現了第二個路人。
第二個路人是正在遛狗的阿姨。
雖然阿姨看到了馬桶坐墊卻視而不見,但狗卻對馬桶坐墊很有反應。
狗:「咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚」
阿姨:「欸! 走囉!!」
狗:「咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚」
阿姨:「喂! 快點!!!!」
狗:「咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚咕嗚・・・・嘎呼」
狗兒似乎相當中意馬桶坐墊。或許『請自由拿取』的魔力也適用於狗身上呢。
並沒有撿起來。
第二個路人從馬桶坐墊旁走開後,突然間就一直沒有再出現路人。
外頭寒氣消耗著我的體力,而我能觀察的東西又只有馬桶坐墊・・・真的無聊到快死掉了。
一個人玩文字接龍,或是一直看停在附近的鳥。
在第二個路人離去後,過了45分鐘。我開始質疑自己到底是為了什麼而在這裡。
但是就在我等到50分鐘時!終於出現了第三個路人!!
就過去了。前後時間不到1秒。也太~快了吧。
耐心地等了50分鐘,結果連1秒都沒有,這根本・・・我阿呆嗎!! 阿呆嗎!!!
我:「阿呆呀ーーーーーーーーーーーーーー!!」
足球少年:「!?」
真不甘心。
在那之後我還是繼續觀察著,但是
有大叔!
不是啦,大叔。不是我這邊啦。是要你看那邊的馬桶坐墊啊。
等・・・
所以說不是嘛,不是我啦。馬桶坐墊! 馬桶坐墊!!!
我:「馬桶坐墊ーーーーーーーーーーーー!!!!!」
足球少年:「!!!?」
結果,守了3小時,沒有人把馬桶坐墊撿起來。這個社會病了。
我:「這才是真正的馬桶行不・・・啊啊・・・」
我連說完『這才是真正的馬桶行不通啊』的精力都盪然無存了。
(宅貓註解)
『這才是真正的馬桶行不通啊』原文『これが本当のベンザブロックだな』是一句流行的諧音雙關語,「ベンザブロック」原為武田藥品工業的感冒藥系列品牌名,發音為Pyribenza Block,與日語「便座ブロック(Benza Burokku)」諧音(馬桶座+阻塞的複合詞彙,根據使用情境意思上有些不同。也有人用來當作急著上廁所,廁所卻都使用中的玩笑話。)
這次實驗的結果,
『有些東西即使可自由拿取,大家也不想要』
我得到了以上的結論。
但是呢,如果大家走在路上發現有馬桶坐墊,請務必撿起來。
因為搞不好有人一直在那等了3個小時啊!
那麼! 今天就在此告一段落!
來源:http://d.hatena.ne.jp/Arufa/20100328
關於原作者
根據ARuFa在其他網站發表的日誌內容,他是今年(2014)的大學畢業生。目前在網頁內容製作公司上班。日記中,他總是以正經八百的態度做一些窮極無聊的事(宅貓:無聊至極也是讀者們經常給他的讚美),時常有一些突發奇想的實驗,廣受讀者好評。
站方聲明
達達主譯譯者宅貓已向「ARuFaの日記」原作者「ARuFa」取得翻譯授權,任何未經譯者同意的轉載、截圖將受到法律追究。
喜歡這篇文章嗎?
分享給你的朋友!

























