俠客盯烏龍:俠客特集&國王隊的逆襲

俠客整天在嘲笑別人

終於輪到你被衝康了吧XD

本篇一次兩集,都要認真看完喔!

註1: Charles Barkley外號眾多,其中一個是Sir Charles(巴爵士)

理由是因為他對於籃球比賽的熱情與貢獻

足被冠上爵士的美名

註2:

前面Shaq說"That’s a foul , you see his left hand?" (犯規了啦,你看他手摸哪)

後面Jarrett回"To me that looks like barbecue undercooked chicken."

用到"foul & fowl"兩個單字的諧音 (犯規 & 禽類、雞)

當年俠客才進NBA沒多久,就想在已經闖出名號的巴爵士頭上動土

菜鳥欠學長電阿!

感謝卡勒的歡笑譯籮筐協助翻譯!


為什麼會有這集,容我稍微解釋一下

目前俠客是國王隊的股東之一,和球員關係都還不錯

在灌籃大賽時,Ben Mclemore甚至請俠客出來幫忙

但自家球員出包時,選進烏龍球也不會手軟

出於怨恨(吧)就出了這集"逆.俠客盯烏龍"

Rudy Gay真的有夠愛酸人,超靠北XDD

註1:

俠客曾有多次弄壞籃框的紀錄,取其一來給大家看看