俠客整天在嘲笑別人
終於輪到你被衝康了吧XD
本篇一次兩集,都要認真看完喔!
註1: Charles Barkley外號眾多,其中一個是Sir Charles(巴爵士)
理由是因為他對於籃球比賽的熱情與貢獻
足被冠上爵士的美名
註2:
前面Shaq說”That’s a foul , you see his left hand?” (犯規了啦,你看他手摸哪)
後面Jarrett回”To me that looks like barbecue undercooked chicken.”
用到”foul & fowl”兩個單字的諧音 (犯規 & 禽類、雞)
當年俠客才進NBA沒多久,就想在已經闖出名號的巴爵士頭上動土
菜鳥欠學長電阿!
感謝卡勒的歡笑譯籮筐協助翻譯!
為什麼會有這集,容我稍微解釋一下
目前俠客是國王隊的股東之一,和球員關係都還不錯
在灌籃大賽時,Ben Mclemore甚至請俠客出來幫忙
但自家球員出包時,選進烏龍球也不會手軟
出於怨恨(吧)就出了這集"逆.俠客盯烏龍"
Rudy Gay真的有夠愛酸人,超靠北XDD
註1:
俠客曾有多次弄壞籃框的紀錄,取其一來給大家看看