俠客盯烏龍 2014年二十大蠢球

NBA賽季即將在十月底火熱開打

季後交易搞得沸沸揚揚,許多隊伍陣容升級準備衝擊聯盟

我真的比誰都還期待開打~~~

先給大家上季沒翻的(其實一堆都沒翻,抱歉QQ)

二十大蠢球,從去年所有片段中截選出來的20球

剪成6分鐘長的超級無敵精華

若翻譯有誤,懇請指出,感謝。


又臭又長又多的備註區

 

註1:

奇怪,俠客沒待過國王吧,怎麼說是他的球隊?

原來他在該隊持有股份,14年灌籃大賽時

國王隊的Ben Mclemore還請他出來當嘉賓,在他頭上灌了一球

在後面有人把"Sacremento"(沙加緬度,也就是國王隊的所在地)

改成"Shacremento"(鯊加緬度),把俠客的名字塞進去當梗(Shaquille O’Neal)

(備註中的備註:俠客待過魔術、湖人、熱火、太陽、騎士、賽爾提克,六支球隊)

Shaquille+O+Neal+Sprite+Slam+Dunk+Contest+ZAHOrrtXZMJl

 

註2:

down under:對澳洲人或紐西蘭人口語化的代稱

(本字源於他們國家的位置,南半球就是在下面嘛…)

註3:

這只是我的一個梗而已,不懂的點下面連結

梗出處

註4:

拿Trevor Booker的姓開玩笑

Shaq:"Trevor , You’ve been booked."

註5:

08年灌籃大賽,愛搞笑的魔獸Dwight Howard穿著超人裝比賽

從此有了"Superman"的外號

superman

 

註6:

這裡英文講的是阿諾史瓦辛格,他表達Manu的腿力驚人可以弄爆一雙鞋

我用少林足球大家比較有感覺XD

 

註7:

samuel_dalembert

Samuel Dalebert 現為紐約尼克隊中鋒

有些人叫他大覽伯(諧音嘛,不是我取的XD)

俠客這邊把他的名字改成Samuel Dumplebert

想嘲笑他這腦殘的行為(Dump),我就用小蠢伯來稱呼了

 

註8:pickup ball 街籃

指在路邊隨意找人(pick up)就開打,

街頭的籃球通常沒有裁判,所以打起來也比較隨興

這邊就是在酸Devin Harris無視裁判、規則亂來

註9:

nick_young

在這邊他們說的Swaggy P,指的就是Nick Young

sweggy:很跩、大搖大擺的意思,至於後面的P

Nick Young自己在採訪時說不方便透漏

至於意思我想大家也都很清楚了,英文中P開頭又跟屌有關的字..