電影老實說 –《即刻救援》系列

全球觀眾又準備要被「救援」第三次啦!趁這個機會來回味前兩次的救援行動吧,顯然連恩尼遜應該離歐洲遠一點,或者說,歐洲應該離連恩尼遜遠一點!


 

※特別感謝薛爾頓的貓協助校閱。 

註:

[0:42] Uber driver

優步(Uber)是位於美國舊金山的風險創投公司與乘車服務公司,在全球數十個國家提供服務。該公司推出非計程車的黑頭車載客服務,並可下載手機APP應用程式,自行預約車輛,隨叩隨到,帶給乘客優質服務。然而該公司也面臨不少爭議性問題,評價十分兩極。

uber

 

[2:21] pull a Hangover

此處嘲諷電影《醉後大丈夫》,因為首集票房成功,就用同一班卡司,拍了劇情根本沒變的續集,觀眾還不是一樣買單。所以《即刻救援》也用同樣手法拍了續集,真不知道要怪誰啊⋯⋯。

hangover

 

[2:31] the most interesting man in the world

世上最有趣的男人」(The Most Interesting Man in the World)Dos Equis啤酒品牌的廣告角色,由喬納森戈德史密斯(Jonathan Goldsmith)飾演。不過在《即刻救援2》中飾演反派的演員是雷德瑟貝佳(Rade Šerbedžija)。兩人面容有些相似。該廣告著名的標語是「Stay thirsty, my friends.」(保持飢渴,我的朋友)電影老實說把這句話改為「Stay vengeful, my friends.」

 

[3:19] U2

U2樂團是1976年成立於都柏林的愛爾蘭四人搖滾樂樂團,自1980年代竄起走紅之後,一直到了21世紀的今天,仍活躍於全球流行樂壇。音樂風格上,除了傳統的流行硬式搖滾之外,U2在1990年代也曾嘗試過一陣子較為實驗性的電子音樂作品。由於其廣泛知名度與良好形象,成為愛爾蘭重要的國家象徵之一。(摘自維基百科

U2

 

 

卡司惡趣味

Darkman 魔俠震天雷

魔俠震天雷山姆雷米導演1990年的作品,由連恩尼遜主演。內容融合了黑暗與暴力。

darkman

 

Fancy Jenssen 貴婦人詹森

惡搞演員芳姬詹森(Famke Jenssen)的名字,此外,詹森劇中的角色嫁給一個好野人,當然也是名副其實的fancy貴婦囉!

 

Kim Bauer 琴鮑爾

琴鮑爾是美國影集24小時反恐任務》(24, 2001-2010)中主角傑克鮑爾的女兒。除了和本片主角米爾斯的女兒同名以外,她在劇中第一季同樣也遭人綁架,後來被爸爸救了回來。

24 season 1

 

Traitorous Frenchman 法國人不能信啦

嘲諷法國人容易背叛別人的刻板印象。

 

Eastern European  Criminal #1-5 東歐罪犯

諷刺美國人的刻板印象:只要是東歐人,就是恐怖份子。不少有心的網友指出,其實有些小嘍囉是阿拉伯人來著。

 

Liam’s Nissan 連恩的逆桑

主角連恩尼遜(Liam Neeson)的姓氏,和片中主角開的車款「日產汽車」(Nissan)剛好諧音,卻又毫不違和XD

liam nissan

 

 

金句大聲說

hingle dingle jingle bing 

不詳。

One Ring to Rule the Mall

惡搞自 “One ring to rule them all” (至尊戒,馭眾戒)。這句話出現在《魔戒》中,是刻在魔戒外圈的刻痕。原文 “rule the mall” 是將字母重組,中文翻譯則根據原譯修改為「馭仲介」(原來是賣房地產嗎)。

the one ring

 

I’m Sheepalicious McBigbutt!

似乎是網路匿名。

 

You’re a smelly pirate hooker in your next video.

出自電影《王牌播音員》(Anchorman: The Legend of Ron Burgundy, 2004。但強哥故意把網友請他「在下一集影片」(in your next video)說這句話的文字也一起說了。

 

Feed me multiple corndogs.

corndog“就是路邊攤會賣的那種大熱狗。怎麼這句話聽起來怪怪的⋯⋯應該是我多想了。讓隔壁棚艾瑪史東來示範怎麼吃大熱狗吧⋯⋯

emma stone corn dog

 

I will find you and I will kill you.

出自《即刻救援》第一集。

 

 

影片來源:Honest Trailers – Taken
原作頻道:Screen Junkies