誠實預告片(電玩老實說)–樂高星際大戰

史上最經典的科幻冒險系列《星際大戰》隨著第七集的上映又開始漸漸火紅起來,而樂高也在日前推出了《樂高星際大戰:原力覺醒》,在開始遊玩最新這款之前,讓我們跟著Smosh Games一同回到那樂高遊戲沒有配音的年代,一同重溫一下–《樂高星際大戰》

註解

史詩字句

rest in pepperonis
惡搞R.I.P的全寫 Rest In Peace

I will get you next time…
出自美式動畫《神探加傑特》中,反派Dr Claw的台詞

make the bad guys cry like an anime fan on prom night
出自電玩《麥提9號》的一部被噓爆的超爛預告片

You expected a clever comment but it was me, DIO!
出自日本動畫《JOJO》系列的梗,重點是"but it was me, DIO"前面可以自行填空

Rose are red, Violets are blue
國外很知名的打油詩,起源甚至可以追朔至16世紀,後面常常接一些很突兀的押韻句